巴特(泰尔·谢里丹 Tye Sheridan 饰)是一位性格非常非常内敛的青年,为了治疗自己的自闭症,提高社交能力,巴特在一间酒店里从事着夜班服务员的工作,他最大的兴趣就是从酒店的监控里观察客人们的百态。
一天,一个女人在酒店里被杀了,唯一在场的巴特成为了头号嫌疑人,让巴特感到害怕的是,这名凶手看起来并未打算就此收手,而是接连不断的犯下凶案。为了洗清自己的嫌疑,巴特决定开始寻找凶手的踪迹,在此过程中,巴特和一位名叫安德拉(安娜·德·阿玛斯 Ana de Armas 饰)的女房客之间碰撞出了浪漫的火花。巴特
The exploits of three young Roman criminals are chronicled in this socially conscious drama. The young men commit petty crimes all day begin with arms theft, and culminating with a night with three streetwalkers. After their pleasure, the boys try to chea
Life at the border is very tough. The land is stony and dry, farmers plough fields of sand and illegal trafficking seems to be the only way to make a living. In Deliviran, a village near Urfa close to the Syrian border, Hidir’s chief is involved in smuggl
本剧是美国CBS电视台的金牌喜剧,Charlie是一个潇洒自由的单身汉,但离婚后被前妻剥夺了几乎一切财产的弟弟Alan带着儿子Jake的突然来访完全打乱了Charlie悠然自得的生活,三个男人一台戏,这下可有得乐了,在情景喜剧泛滥的年头,《Two And a Half Men》一直保持最骄人的成绩,被CBS台放在周一这个黄金时刻。
好汉两个半的“半个:是因为Jake年纪太小,只能算半个。
主角是兄弟俩,哥哥Charlie是典型的花花公子,非常有女人缘,职业是给广告配乐,很少工作,却能赚大把的钱,穿梭不断的
在一所临海别墅里,住着Charlie(查理·辛 Charlie Sheen 饰)和Alan(乔恩·克莱尔 Jon Cryer 饰)兄弟俩,一个是花花公子作曲家,身边总有穿梭不断的美女;一个是离婚后被老婆赶出来的按摩师,只能寄居在哥哥家里。这两个单身汉的生活里还有一个小小的“好汉”——Alan的儿子Jake(安加斯·T·琼斯 Angus T. Jones 饰),每到周末,Alan就会从前妻家里把Jake接到这所单身汉别墅。
值得一提的是几个不时在兄弟俩生活中露一把脸的配角,让兄弟两个对女人产生阴影的魔鬼老妈
An ex-convict, troubled by dreams that he strangles women, is hired as the caretaker on an estate owned by three very strange sisters. Soon after his arrival, a serial killer begins slaughtering blonde, blue-eyed women - and leaving their eyeballs in a bo