'Solitary' is a contained sci-fi film about a man who wakes up inside a room to discover he's a prisoner sent into space to form Earth's first colony, and worse - his cell mate Alana is hell bent on dest
茱蒂丝(贝蒂·戴维斯 Bette Davis 饰)是混迹在上流社交圈里的交际花,一次偶然中,她发现自己的脑袋里长了一个肿瘤,命不久矣。悲观而又倔强的茱蒂丝决定对自己所剩无多的人生放任自流,开始了夜夜笙歌的无度生活。
在一场派对上,茱蒂丝结识了脑科医生斯迪尔(乔治·布伦特 George Brent 饰),斯迪尔为茱蒂丝进行了脑科手术,成功的取出了肿瘤,与此同时,两人也坠入了情网之中。茱蒂丝和斯迪尔很快就携手步入了婚姻的殿堂,婚后的生活充满了幸福和快乐,直到有一天,茱蒂丝发现自己的肿瘤复发了。绝望之中,她恢复
15-year old Fatou and her friends Betty and Kim are looking for love but confusing it with sex. One night after a striptease game with a group of boys Fatou is raped. Afterwards she denies it ever happened, even to herself. But one day the truth catches u
长久以来,剧作家大卫(约翰·库萨克 John Cusack 饰)都过着郁郁不得志的生活,艺术家特有的清高让他对如今腐败混乱的话剧界充满了失望之情。为了讨好情妇奥利芙(詹妮弗·提莉 Jennifer Tilly 饰),黑帮大佬看中了名不见经传的大卫的剧本想要投资,作为前提条件 ,大卫必须让奥利芙饰演主角。虽然奥利芙唠叨的个性和蹩脚的演技让大卫深感抓狂,但在利益面前,他痛苦的屈服了。就这样,一个奇怪的剧组诞生了。
剧本的漏洞,女演员们之间的矛盾,男主演日益肥胖的身材都让大卫感到绝望,但令他惊奇的是,一直监视着
哈里(伍迪·艾伦 Woody Allen 饰)是一个才华横溢的著名作家,由于他神经兮兮、过于疯狂,他一直过着支离破碎、混乱无序的生活。他把身边的人和周围发生的事都写进自己的小说里,把自己和多名女性的感情生活也写成小说出版,由此哈里伤害和得罪了身边很多人。哈里的真实生活与小说中的虚构情节不断交织,同时哈里发现自己的灵感开始枯竭。在哈里的生活过得一团糟的时候,他被母校邀请回校接受名誉学位,但他找不到一个可以陪他一起去的伴儿。他只好找了个妓女陪同,第二天朋友理查德也来陪他,路上他还从前妻手中拐来自己的儿子一同前
The film was a great success, De Sica and Lia Franca became stars and the song Parlami d'amore Mariù was a hit. Rarelly in Italian film history, it was filmed on real Milan locations, nowadays it is a sort of documentary how was Milan in the
Tough drama looks at the plight of a young L.A. prostitute, who shoots heroin to get through the day, sells sex just to survive, and eats roadkill sometimes when there isn't anything else available. Into this futile existence is thrown a psyc