Bayern, 1965. Kaum ein Jahrzehnt hat Deutschland gesellschaftlich so revolutioniert wie die sechziger Jahre. Der Kalte Krieg beherrschte das politische Klima, der Minirock eroberte die Mode, und die Beatles machten dem heimischen Schlager Konkurrenz.
独来独往的工厂女工汉娜(萨拉·波莉 Sarah Polley 饰),由于听力不好而总是戴着助听器。不善交际的她在工作上一直任劳任怨,终于在数年后得到了第一个假期。然而出乎众人意料的是,一时间具足无措的她居然主动放弃了这个难得的机会,自愿前往一间海上石油钻井平台,照顾一位在事故中被严重烧伤暂时失明的男人约瑟夫(蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins 饰)。
与世隔绝、荒凉枯燥的钻井平台,两颗饱受痛苦往事折磨的孤独灵魂,一段交织在秘密与真相间的微妙亲密关系。在汉娜的悉心照料下,约瑟夫终于敞开心扉,与此同时,汉娜
When Outlaws on the lam invade the home of an unsuspecting, seemingly innocent, frontier family to hide out for the night, an unexpected game of cat and mouse ensues, leading to seduction, role reversal, and ultimately, bloody revenge.
The adventure begins when the loving owners of three irresistible pets (Chance, a fun-loving American bulldog pup; Sassy, a hilarious Himalayan cat who lives up to her name; and Shadow, a wise old golden retriever) are forced to leave them in the temporar
安锡动画节最佳电影,被誉为不会令细路欲求动画公仔,而是令世界更美好的电影。20 世纪中拿破仑五世统治的另一个法国,科学家70 年来不断失踪,飞行、电力甚至电影等伟大发明都成泡影,只有艾菲尔建起了第二座铁塔。煤与蒸气把天空弄得乌烟瘴气,出街要戴防毒面具,大皇宫变大温室。阿菲(玛莉安歌迪雅美丽声演)父母是科学家,也无端失踪,当老猫达尔文病到七彩,阿菲偷偷研制不死药,却因此逃亡历险,牙尖嘴利的达尔文、主意多多的怪爷爷、变节特工祖利亚也一起有难同当。《我在伊朗长大》监制再接再厉,法国漫画家Jacques Tard