An ex-hacker is forced to break into high-level banking institutions, another man must try to penetrate the booby trapped building to get the young man off the hot seat.
一群摩托车手,其中有几个人是The Hills Have Eyes Part第一部中的幸存者,他们准备开大巴士去沙漠附近一个声名狼藉的地方参加一场摩托车比赛。但是他们出了点小问题,怕赶不上决定抄捷径穿过沙漠。半路上巴士坏了,当他们修理巴士的时候,其中几个摩托车手在沙漠中转悠迷失了方向,恐怖的事情开始了……他们来到了一所空房子,空房子里有这么一家人,全都十分怪异加变态,且长相十分可怕。这些误入空房子的人们最终只有一个能逃脱,那么谁会是幸存者呢……
一对热血虔诚的爱尔兰裔兄弟,因自卫杀人而得罪黑帮,警署以正当防卫之名无罪释放。从此之后,二人决定以己之力对抗社会渣滓,购买武器以暴制暴,在朋友洛克(大卫·德拉·洛克David Della Rocco 饰)的帮助下清除犯罪分子。联邦警探保罗·斯迈克(威廉·达福 Willem Dafoe 饰)负责侦破案件,本来毫无头绪;但 在黑帮头子“老爸乔”(卡洛·罗塔 Carlo Rota 饰)雇佣了传奇枪手“公爵”(比利·康诺利 Billy Connolly 饰)对抗麦克马纳斯兄弟之后,情况却发生了意想不到的变化……